Փոխադարձ օգնություն

Մահացավ մի գյուղացի: Երբ սկսեցին փնտրել մարդկանց, ովքեր կօգնեին թաղել նրան, հայտնվեցին երեք բարեգործներ: Գերեզմանոցի ճանապարհին նրանք, նկատելով մոտակա այգում կանգնածպահակին, դիմեցին նրան.

-Եղբա՛յր, օգնի՛ր մեզ մահացածին տանել գերեզմանոց:

-Չեմ կարող,-պատասխանեց պահակը,-ես զաբաղված եմ, շատ գործեր ունեմ:

Դագաղում պառկած մարդը բարձրացրեց գլուխը և ասաց.

-Ես էլ չավարտած շատ գործեր ունեի, բայց եկավ մահը:Ես թողեցի իմ գործերը և հիմա գնում եմ այս աշխարհից:Օգնիր տանել ինձ գերեզմանոց, որպեսզի ուրիշները քո մահից հետո օգնեն թաղել քեզ:

Նյութի ռուսերեն տարբերակը

Թարգմանությունը՝ Մարինե Մանուկյան

Реклама

Տեսնողը և կույրը

Նույն ճանապարհով էին քայլում տեսնողը և կույրը: Եվ ասաց տեսնողը կույրին.

-Երբ մենք մտնենք տուն,  դու մոմ կվառես և կլուսավորես ինձ:

-Ներիր ընկեր,- հակաճառեց կույրը, — Երբ մենք  ճանապարհին էինք ,դու իմ միակ ընկերն էիր , դու ցույց էիր տալիս ինձ ճանապարհը մինչև տուն հասնելը:
Իսկ հիմա դու ինձ՝ կույրիս , ասում ես, որ ես լուսավորեմ քեզ:

— Ես նրա համար եմ ասում,- պատասխանեց տեսնողը, — որ քեզ հնարավորություն տամ գոնե  ինչ- որ բանով փոխհատույց լինել իմ կատարած ծառայության դիմաց :

Նյութի ռուսերեն տարբերակը 
Թարգմանությունը Մարինե Ասատրյանի

Հին առակ

Մի անգամ Ակիվան ճանապարհ ընկավ՝ իր հետ վերցնելով մի ավանակ, աքաղաղ և լապտեր: Երեկոյան նա հասավ մի գյուղ և խնդրեց գիշերակաց, բայց բնակիչները նրան վռնդեցին և անգամ ծեծեցին:
Այսպիսի կոպիտ վերաբերմունքից նա իր հավատը չկորցրեց. «Այն, ինչ Աստված անում է, քեզ համար է անում»: Նա հոգնած պատրաստվեց անտառում քնելու: Հարմար տեղավորվեց, մի կտոր հաց կերավ և  հանկարծ լսեց, որ աքաղաղը ծղրտում է: Վեր թռավ տեղից, բայց հասցրեց տեսնել միայն աղվեսի պոչը, որը աքաղաղը բերանին փախչում էր: Читать далее

Հին առակ

Աստվածը մարդուն ծեփեց կավից: Նրա մոտ մնացել էր չօգտագործած մի կտոր։
— Էլ ի՞նչ կուզեիր՝ ծեփեի քեզ համար,- հարցրեց Աստվածը:․
— Երջանկություն ծեփիր ինձ համար,- խնդրեց մարդը:
Ոչինչ չպատասխանեց Աստված. այլ կավի մնացորդը դրեց մարդու ափի մեջ։
Առակը կցուցանե, որ դու ինքդ պետք է ստեղծես քո երջանկությունը։
Древняя притча
Бог слепил человека из глины, и остался у него неиспользованный кусок.
— Что ещё слепить тебе? — спросил Бог.
— Слепи мне счастье, — попросил человек.
Ничего не ответил Бог, и только положил человеку в ладонь оставшийся кусочек глины.
Թարգմանությւոնը՝ Անուշ Թադևոսյան

Գորտ-շտապողը

Կար-չկար մի դանդաղաշարժ գորտ կար: Մի անգամ նա որոշեց  բարձր աստիճաններով մտնել տուն: Յոթ տարի ցատկում էր : Ցատկում էր մի աստիճանին և նստում: Ցատկում էր երկրորդին և քնում: Իսկ վերջին աստիճանից սայթաքում-ընկնում էր  և բողոքում .

— Այ քեզ անհաջողություն: Երևի թե շտապում եմ:

Նյութի ռուսերեն տարբերակը 

Թարգմանությունը Մարինե Ասատրյանի

Ու՞մ հետ ամուսնանալ

Մեկը հարցրեց Անտիսֆենային.

— Ի՞նչ կնոջ հետ ամուսնանամ:

Անտիսֆենան ասաց.

— Եթե ամուսնանաս գեղեցիկ կնոջ հետ, ապա նա կլինի բոլորինը, իսկ եթե տգեղ լինի, քեզ համար պատիժ կլինի:

 

Նյութի ռուսերեն տարբերակը

Թարգմանությունը՝ Անի Գևորգյանի

Առակներ Օշոյից

 

Մի մարդու նրա  հոգեբանը խորհուրդ տվեց հանգստանալ սարերում: Նա անընդհատ դժգոհում էր մեկ մի բանից, մեկ մի ուրիշ բանից, և միշտ կասկածամիտ հարցեր էր տալիս : Նա միշտ ամեն ինչից անհանգստանում էր,  զգուշանում  և վտանգ  էր տեսնում  իր շրջապատում: Եվ ահա նրան խորհուրդ տվեցին, գնալ հանգստանալու և լիցքաթափվելու:
Հաջորդ օրը հոգեբանը նրանից նամակ ստացավ. «Ես այստեղ ինձ զգում եմ զարմանալիորեն երջանիկ,-գրում էր նա,- տարօրինակ է: Տեսնես՝ հո մի վատ բան չի՞ լինելու»:

Թարգմանությունը՝ Մարինե Ասատրյանի  Читать далее